Source of book: Audiobook from the library
This book is part of out not-particularly-systematic
exploration of the Newbery Award winners and honor books. Kira-Kira won the award in 2005. In addition, this book is part of
my personal project as homeschool dad and aspiring decent human being to
introduce my kids (and myself) to books written by non-white authors.
Cynthia Kadohata was born in the 1950s in Chicago. Because her father was of Japanese
heritage, he was unjustly imprisoned in a concentration
camp in Arizona during World War II. This, and her experience of racial
prejudice, influenced her treatment of the American experience in her books.
Kira-Kira is her
first childrens, or perhaps young adult novel.
To start with, let me note that this book is achingly sad.
The central event is the death of the narrator’s older sister from cancer. A
dying kid is not the easiest topic to address, clearly, no matter how well
written the book is, it is rough. (I particularly speak as a parent here, in
that the death of a child is an unimaginable horror - even though I have
friends who have experienced it.) In addition, the book looks at other rather
serious and unpleasant realities. Racial prejudice - particularly in the
American South. Exploitation of workers. Trauma in general. These are heavy
topics for a kids book, and make for a book which isn’t exactly “pleasant.”
That said, I have been thinking a lot about this book after
listening to it on our most recent vacation. There are so many truly
outstanding things about the work that make it a worthy Newbery winner - and a
good choice to experience with kids.
First, last, and most important is the voice of the
protagonist, Katie Takeshima, the middle child in the family. I think the
highest praise I can use here is this: it was easy to forget that this book is
fiction, because Katie feels so incredibly real. She narrates the book
throughout, and starts with memories as a toddler, progressing as the book goes
on to her middle school years. She is utterly believable and human, never
lapsing into “angelic” territory, being “wiser than her years” as a stand in
for her adult self, or (and this is a huge thing) having some epiphany which
makes everything better. She is, at all times, a human child, feeling fully
human emotions - and ambivalence, and responding to trauma in the way we all
tend to: with a mix of healthy and unhealthy reactions.
In this sense, I think the cover blurbs and most of the
online promotions rather gloss the point of the book. The title refers to a
Japanese term for “glittering” or “shiny.” But the doomed Lynn means a deeper idea: the way that water,
the stars, and human eyes shimmer and both reveal and conceal depths of
meaning. This idea runs through the book, from Katie’s earliest memories to her
determination to seek a positive future in the wake of devastation. In the
blurbs, the impression is given that Katie takes this inspiration and is
enabled to put her broken family back together. That’s not really the way it
goes down. Katie and her parents all
have to reconstruct their broken lives after the devastation of Lynn’s death. And Katie is
as injured as anyone and has no magic that the others lack. Rather, they all
have damage and yet a will to carry on.
There are some particular moments which stood out in this
regard. First, while it is obvious that Katie worships Lynn, who is (I believe)
4 or 5 years older, Katie also struggles greatly with living in Lynn’s shadow. Lynn is the “genius,”
outstanding in school, beautiful, so very kind to her younger siblings, and the
most promising of the kids. Katie is so very ordinary by comparison, and this
reality dominates her life.
The next moment is related: when Lynn
becomes a teenager, Katie realizes that Lynn
thinks of her as a “little kid,” not the equal friend that Katie believed she
was. (And, to be fair, the way that the relationship worked before puberty.)
This is where I believe the book is exceptionally realistic. There is no true
epiphany or even reconciliation between Lynn and Katie. Their close
relationship is never the same - even at the end. Life imposes changes, and our
original nuclear family becomes secondary to our later bonds, whether
friendship, marriage, or children. This particular transition was not entirely
successful in my own family, and a lot of heartache has resulted from
expectations that new spouses and children-in-law would become an extension of
already dysfunctional family dynamics.
Also highly realistic is the denial of catharsis when it
comes to Lynn’s
illness and death. Lynn
never becomes the Victorian “dying angel,” a blessing to all around her.
Rather, she is angry and difficult - she is a teenager dying in an unfair twist
of fate, and she isn’t happy about it. She deals with her pain like most of us
do. Sometimes by withdrawal as we lack the emotional strength to do more than
survive, sometimes by lashing out at whoever we can. There is a devastating
scene near the end where Lynn and Katie - once the inseparable Takeshima
sisters - tell each other they hate the other. There is no cute reconciliation.
They both are exhausted, as are the parents, and life goes on. They do talk
again, but Katie remains haunted by what went down, and has no chance to really
fix what she said, because Lynn
is gone. Again, thoroughly realistic - painfully so. And, mind you, this is in
the context of sisters who genuinely DO love each other and are trying.
Like the children, the adults are human, flawed, and
complex. There is a lot of nuance in this book, and Kadohata, despite telling
the story from a particular point of view, shows empathy for the various
characters and the way they are buffeted by circumstance.
There are other hard realities in this book. The
Japanese-American kids (in the 1950s) are never really accepted into white
Southern society. Lynn’s
white friends abandon her as it becomes clear she is dying. (They don’t even
bother to come to the funeral.) The older generation never really gets a chance
to integrate - even as they resist cross-race friendship and the real risk and
vulnerability it would require. Medical bills threaten to bankrupt the working
poor. The abusive labor practices continue - although unionization is on the
horizon. Workers are indeed expected to wear diapers because toilet breaks are
not allowed. Hard work and cruelly long hours lead to subsistence, not security.
(Ah, the good old days of capitalism…)
There are some more optimistic notes, however. Katie’s
uncle, Katsuhisa, is a force of chaos and energy, who ends up helping Katie
more than her own parents can. The relationship between Katie and Lynn is
beautiful, even in its sad and troubling end. Katie does eventually make a real
friend - a white girl who comes from poverty and deprivation herself and can
love without judgment.
The writing itself is very good, evocative of the best in
psychological perceptiveness, and artistic in its descriptions. Kadohata
somehow made aching sadness beautiful in the way only true artists can.
One final thought: I hinted at this earlier, but I think the
bravest part of the book is that Kadohata denies the very idea of “closure.”
There is no true closure or catharsis in grief. This is true whether it is the
loss of a person to death, the loss of a relationship, or even the loss of a
community. (Such as my own losses of relationships and the loss of my faith
community.) Life goes on. We carry on. But there is a hole which will never be
filled. Katie (and her parents) will never be the same after Lynn’s death. And Kadohata makes that crystal
clear. We don’t so much heal from trauma as we learn to compensate for it. Like
a tree struck by lightning, we continue to live, but the scars remain, and our
shape will never be symmetrical again. That’s life. And that’s being human. You
can’t just make margaritas out of lemons. Kadohata gets this, and incorporates
it into this book. This is not the voice of despair or depression - it is the
voice of an optimistic realism. Even in tragedy, there is beauty. Indeed,
beauty itself isn’t the lack of flaws, but, as Keats said, the presence of
truth.
***
As I often do, I want to mention the audiobook. The narrator
on our edition was Elaina Erika Davis, a television regular, and frequent
audiobook narrator. (Perhaps the most famous was Memoirs of a Geisha.) She seems rather at home both with Japanese
words and with Southern dialect - a fascinating combination that was definitely
necessary in this book. She had to strike a delicate balance, as the book
itself notes that Lynn and Katie end up talking with a Southern accent, but
most of the narration isn’t in dialect. Thus, most is read “straight,” with the
southern accent used only where dialect is used in the book.
No comments:
Post a Comment