Source of book: I own this.
I am slowly republishing my old reviews on the blog. I'm almost done! After that, I intend to figure out how to create an index of all the posts. Wish me luck.
***
I admit it. I’m an unabashed Chesterton fan. One of those
larger than life personalities, his writing resembles a big, overripe tomato
thrown at the staid conventional wisdom. Oddly, however, I had stuck to his prose,
never really sampling the poetry.
Amanda found a nice used hardback collection for me for
Christmas this year, and I dove in.
Like a few other artists of the early 20th
century, Chesterton chose to follow the old styles and forms, rather than forging
a new path. In that sense, he could be compared to Rachmaninoff, or perhaps
even Sibelius with his “pure cold water”. Nevertheless, traditional forms are
unable to contain his outsize ideas. Throughout, a word here or there will
stick out with audacity, a piquant spice transforming a formerly predictable
dish.
This particular book contains most of Chesterton’s poems,
including “New Poems”, published in 1932, near the end of Chesterton’s life. My
book prints the poems in reverse chronological order, oddly enough.
“New Poems” contains short poems about a variety of
subjects. Some are very specific responses to current events, headlines,
articles, and other poems. Representative of this type is:
“On A Prohibitionist Poem”
Though Shakespeare’s Mermaid, ociean’s mightiest
daughter,
With vintage could the seas incarnadine:
And Keats’s name that was not writ in water
Was often writ in wine.
Though wine that seeks the loftiest habitation
Went to the heads of Villon and Verlaine,
Yet Hiram Hopper needs no inspiration
But water on the brain.
(As I noted in my post on The Flying Inn, Chesterton correctly saw American Prohibition as an
attempt to impose a moral code on the poor, particularly African Americans – a
code ignored by the wealthy, of course.)
Others are about timeless subjects. One of my favorite
examples:
“The
World State”
Oh,
how I love Humanity,
With love so pure and pringlish,
And
how I hate the horrid French,
Who never will be English!
The
International Idea,
The largest and the clearest,
Is
welding all the nations now,
Except the one that’s nearest.
This
compromise has long been known,
This scheme of partial pardons,
In
ethical societies
And small suburban gardens—
The
villas and the chapels where
I learned with little labour
The
way to love my fellow-man
And hate my next-door neighbour.
Still others are delicious parodies.
In his extended poem, “Answers to the Poets”, Chesterton
imagines such things as Lucasta replying to Lovelace, and the monk in the
Spanish cloister replying to Browning. I am particularly fond of the following
from his anonymous response “To a Modern Poet”:
But I am very unobservant.
I cannot say
I ever noticed that the pillar box
was like a baby
skinned alive and screaming.
I have not
a Poet’s
Eye
which can see Beauty
everywhere.
I also recommend reading “Variations of an Air”, which
consists of Chesterton’s imagining of what “Old King Cole” would sound like if
written by Tennyson, Yeats, Browning, Swinburne, and best of all, Whitman. This
is easily found online, although many versions inexplicably omit the final
verse in the style of Swinburne.
It will be an adventure to return to Chesterton at regular
intervals as I continue my poetry project.
No comments:
Post a Comment